„Ever expanding“ heißt auch nicht „was wir außerdem immer weiter tun“, sondern als Gerund mit einem Relativsatz zu übersetzen mit „welches ständig ausgebaut wird“ und schon istvdeine Aussage auch wieder nur wenig nützlich. Kombiniert mit der im Original getätigten Aussage (Siehe Helmut) wollte der orange Clown tatsächlich sagen: weil die bösen Beamten soviel Testen haben wir soviel Fälle. Würden wir weniger testen, gäbe es nicht soviele.
Der Mann ist schlichtweg ungeeignet, weil er glaubt Politik sein ein riesiges Immobiliengeschäft...weit gefehlt.